Workshop

Lingshu, una doctrina moral y filosófica más allá del conocimiento teórico

Si hay una obra que figura, o debiera figurar, en la biblioteca de todo profesional o estudiante de Medicina Tradicional China y Acupuntura es sin duda el Huangdi Neijing, conocido simplemente como Neijing, el “Canon Interno del Emperador Amarillo”.
Considerado uno de los cánones médicos chinos más antiguos, este gran clásico se observa como fuente de enseñanza de novicios y recurso de consulta de versados en la materia. Sin embargo, junto al dilatado conocimiento que encierra, el Neijing esconde otro aspecto fácil de pasar por alto al ser absorbido por sus complejos conceptos teórico-prácticos.
Así como el Su Wen se conoce como “Preguntas básicas o sencillas”, el Lingshu se ha descrito como “Eje Espiritual o Pivote Milagroso”. Y es que a parte de su saber, el Lingshu esconde una enseñanza de vida, una doctrina moral y filosófica expresada, a veces de modo simbólico, e incluso con descripciones que hoy nos parecen casi “surrealistas”, a veces a modo de aforismo, que merece la pena descubrir.
Basta sumergirse en sus páginas para descubrir este otro aspecto del Lingshu, que probablemente el emperador Huangdi consideraría en la actualidad guardar en el Cofre de Jade.

Rosa María Canas

Fotografia de Rosa María Canas
Curriculum Vitae

Graduada en Medicina Tradicional China/Acupuntura y Naturopatía por el Centro de Estudios de Naturopatía y Acupuntura (CENAC, Barcelona), Postgrados en Homeopatía, Medicina Energética, Medicina Tradicional China y Sales de Schüssler y Técnico en Masaje, Balneario, Spa y Relax por la Academia de Ciencias de la Salud (Barcelona). Especialización en Terapia Floral del Dr. Bach (SEDIBACH), Esencias Florales del Mediterráneo y Esencias Áureas (Floralba, Madrid).
Fundadora, directora y jefe de estudios del Instituto de Medicina Natural y Energética (IMNE), escuela de MTC, que desde 2011 ofrece formación y cursos de posgrado para acupuntores y naturópatas ya profesionales.
Autora del libro “Alzheimer, cuando se pierden las ideas” (Ed. Dilema, Madrid 2017) y traductora al español del original francés del Huangdi Neijing LINGSHU (Ed. Dilema, Madrid 2019-2022), de los Dres. Nguyen Van Nghi, Tran Viet Dzung y Chistine Recours Nguyen. Con la autorización de sus autores para publicarlo, el LINGSHU en español se convierte en la única versión íntegra y autorizada en este idioma.
Profesora teórica y de práctica clínica desde 2003 y traductora en España del Dr. Tran Viet Dzung, con quien mantiene una estrecha colaboración desde hace 16 años. El Dr. Tran Viet trabajó durante tres décadas con el Dr. Van Nghi, convirtiéndose así en su legítimo sucesor.
Licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad Autónoma de Barcelona ha sido corresponsal el extranjero durante años, en el Reino Unido y en Europa del Este, siendo una de las primeras mujeres corresponsales de guerra de la época, con destino en los Balcanes.
Abandonó el mundo de la prensa hace 20 años para dedicarse en exclusiva al ejercicio de las terapias complementarias, actividad que desarrolla en su consulta en Barcelona.