La Fundación y la regulación de terapias naturales

  • TCM ISO/TC249 4ème Séance Plénière à Durban (Afrique du Sud)
    (+info)
  • IX Congrès International de la FEMTC dans Peñiscola
    (+info)
  • II Stage Peñíscola 2013
    (+info)


Medicina China

  • Les échanges sont le remède pour promouvoir la MTC
    (+info)
  • Application des ventouses dans le traitement de la rhinite allergique
    (+info)
  • DAN DI: Comment capter l'énergie à travers l'alimentation
    (+info)
  • Étude comparative de l’anesthésie par acupuncture et l’anesthésie locale typique
    (+info)
  • Étude de l'effet de Dang Gui Pian pour réduire les symptômes de la ménopause
    (+info)
  • Étude du traitement des acouphènes par acupuncture
    (+info)

Congrès

  • Forum europeen pour la cooperation et le developpement de la medecine chinoise.
    (+info)
  • London forum of TCM
    (+info)
  • 3EME congres mondial pour l'étude en medecine chinoise.
    (+info)

 

TCM ISO/TC249 4ème SEANCE PLENIERE A DURBAN (AFRIQUE DU SUD)

Du 20 au 23 mai 2013, a eu lieu la 4ème Assemblée Annuelle du Comité Technique 249 de l’Organisation International de Normalisation (ISP/TC249 TCM), qui a réuni 170 participants de 17 pays, y compris la WFCMS et la WFAS en tant qu’organisations de liaison et 6 autres pays non membres de l’ISO. Ont été révisées et adoptées les résolutions pertinentes aux travaux réalisés par les cinq Groupes de Travail constitués au sein du Comité Technique. Cette Assemblée à été accueillie par la SABS (South African Bureau of Standards) et l’Espagne à été représenté par le vice-président de la Fundación Europea de MTC, Dr. Ramon Maria Calduch et la professeur Elena Chen en tant qu’experts désignés par AENOR (Asociación Española de Normalización y Certificación).

Il faut remarquer que les travaux réalisés par les différents groupes de travail avancent à un rythme adéquat afin de se convertir aux standards internationaux ISO, tous sont inclus en Espagne en e-comités AENOR / AENOR – Comités Techniques de Normalisation / AEN / CTN 179 « Qualité et sécurité aux centre d’assistance médicale » / 08. Documentation international / 01. ISO. (Ces matériels de travail et documents approuvés peuvent être consultés dans l’intranet de PR (Practioners’ Register).

Il faut remarquer une fois de plus l’importance que les procédures utilisées dans l’acupuncture et la médecine chinoise soient élevées à la catégorie de standards internationaux (ISO), et que cela signifie pour les gouvernements des différents pays une future réglementation.

La prochaine séance plénière se déroulera l’année prochaine au Japon, comme cela a été convenu sur proposition du Secrétariat du Comité et par l’invitation de la délégation japonaise.


Photo du Groupe de Travail 5 auquel ont participé activement les délégués d’Espagne

 

IX CONGRES INTERNATIONAL DE LA FEMTC DANS PEÑISCOLA

Le 1er juin dernier a eu lieu le IX Congrès International de la FEMTC qui a réuni plus d’une centaine de participants. Les activités ont commencé le 31 mai avec la traditionnelle excursion à la campagne à la charge du Dr. Carlos Llopis pour étudier in situ les plantes médicinales de la région. Le lendemain, après les cours de Tai Ji Quan, le vice-président de la Fundación Europea de MTC a ouvert le congrès. Les communications abordèrent des questions sur la régulation de l’enseignement et la pratique dans les pays de la UE, des communications plus techniques ont eu lieu également, comme l’approche intégrative de la douleur, l’étude clinique sur la prostatite chronique ou la nécessité d’étudier les textes classiques. Les communications des intervenants provenant de différents pays européens ont contribuées à ce que la neuvième édition du congrès soit un succès.

Le congrès s’est terminé par un dîner de gala avec tous les intervenants, participants et organisateurs.

Liste des intervenants:

Dr. Ramon M. Calduch, Président de la Supervision Board de World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS).
Dr. A. Carlos Nogueira, Président du Centre pour l'enseignement de la médecine traditionnelle chinoise (CEMETC).
Dr. Bernadette Ward, Managing Director of the Acupuncture Foundation Ireland (AFI).
Dr. Umberto Mazzanti, Vice-président de l'Associazione Médicis Agopuntori Bolognesi et Conseiller de Federazione Italiana delle Società di Acupuncture (FISA).
Dr. Jose Choy, Vice-président de Associação Portuguesa dos Profissionais de Acupuntura (APPA).
Dr. Natalia Roque, Vice-président de Associação Portuguesa dos Profissionais de Acupunctura (APPA).
Dr. Federico Marmori, Directeur du département de l'acupuncture et Médecine Chinoise de Hôpital internationale Medimar d’Alicante.
Dr. Reginaldo de Carvalho Silva, Président de «Escola Brasileira de Medicina Chinesa - EBRAMEC".
M. Aurélien Fiszleiber, Représentant de la Fundación Europea de Medicina Tradicional China en France (FEMTC-France).
Dr Zhu Youping, Secrétaire Général de la Euopean Chamber of Commerce for Traditional Chinese Medicine (ECCTCM).
M. Javier Sanchez, Directeur de la i-MTC de l'Espagne.
Dr. Carlos Llopis, Secrétaire de la Fundación Europea de Medicina Tradicional China (FEMTC).

Les assistants ont beaucoup appréciés les différentes contributions et communications, en remarquant leur intérêt pour leur travail thérapeutique. A la fin du congrès un hommage émouvant a été rendu pour le Dr. Hailiang SAEBE, professeur honoraire de la FEMTC, récemment décédé.

Sur la photo, la fille du Dr. Hailiang, Yui BE, avec les membres de la Fundación.


II STAGE PEÑISCOLA 2013

Le samedi 31 mai 2013, une sortie à la campagne a été réalisée par le Dr. Carlos Llopis. Le groupe d’invités est parti de l’hôtel à la première heure afin de se connaitre un peu plus et de fixer les objectifs pour cette sortie :

  • Déterminer le nombre maximum de plantes qui ont un intérêt médicinal,
  • Analyser leurs activités thérapeutiques du point de vue de la phytothérapie occidentale, puisqu’il s’agit de plantes médicinales occidentales,
  • Proposer les activités thérapeutiques de ces plantes médicinales selon les principes de la phytothérapie traditionnelle chinoise, soit en tant que spécimens identiques à la phytothérapie chinoise, soit en tant que plantes très proches dans leur finalité thérapeutique,
  • Comparer leurs utilisations et les mécanismes avec ceux appliqués dans la médecine traditionnelle chinoise.

Une quarantaine de personnes ont participé, en se déplaçant dans la zone connue localement comme " Baseta du vovalar ".

Très rapidement les participants ont trouvé le premier spécimen, la dent-de-lion, Taraxacum officinale – Herba Taraxaci – Pu Gong Yin, une plante très connue comme diurétique et dépuratif, et qui est considérée dans la phytothérapie chinoise comme une drogue dispersante de la chaleur et des toxines du sang. Chacune de ses propriétés a été analysée tant du point de vue de la phytothérapie occidentales que de la chinoise. La conclusion est qu’il n’y a pratiquement pas de différences thérapeutiques entre les deux spécimens.

Nous avons continué avec d’autres plantes que nous trouvions et nous avons déterminé chacune des propriétés de chaque plante médicinale. Plus de 20 espèces médicinales différentes ont été trouvées et analysées.

La matinée s’est déroulée rapidement, malgré le vent intense qui soufflait. La photographie des plantes a été un vrai parcours du combattant.. Cependant un soleil splendide a permis une longue marche à travers la campagne.

L'après-midi, nous sommes allés à la montagne d’Irta, pour étudier la différence de végétation que l’on pouvait rencontrer dans une zone plus proche de la mer et du littoral, ce qui a permis de visualiser l’influence de la mer, tant positive que négative. On observait quelles plantes y trouvent leur habitat parce qu’elles deviennent plus adaptées à l’environnement, comme par exemple le fenouil de mer, Chritmum maritimum, par rapport à d'autres espèces qui ne peuvent pas survivre dans ce type d’habitats si salés.

D’autres plantes autochtones de la zone ont été étudiées comme le palmier nain, Chamaerops humilis, ou même quelques unes des espèces endémiques qui sont connues sous le nom de Limonium. Celles-ci n’ont pas d’intérêt médicinal, mais ont un intérêt botanique certain car elles sont une des grandes richesses du parc naturel de la Sierra d’Irta.

Toutes les plantes indiquées sont typiques de la végétation méditerranéenne, les participants ont pu constater que plusieurs d’entre elles sont très proches de la phytothérapie chinoise, ce qui les rend très utiles selon les principes de la Médecine Traditionnelle Chinoise. La sortie a également servi à renforcer toutes les informations acquises durant le cours de matières médicales, en observant et en appliquant les principes de la phytothérapie.


 

LES ECHANGES SONT LE REMEDE POUR PROMOUVOIR LA MTC

Une coopération internationale plus étroite est nécessaire dans l'enseignement de la médecine traditionnelle chinoise, selon des analystes et des initiés de l'industrie.

Il y a une demande croissante dans le monde pour des traitements, et le Canada est l'un des pays où il a été décidé de tenir des examens nationaux pour les étudiants en MTC.

Pour pratiquer l'acupuncture, les candidats devront passer l'examen national et obtenir un certificat d'un collège spécialisé dans la province où ils vont travailler, a indiqué Du Huanbin, président du Calgary College of TCM and Acupuncture du Canada.

« Le prochain examen national va mieux encadrer les cours de MTC au Canada, et cela montre également que le gouvernement du pays a réalisé que la MTC est un marché en plein essor », a-t-il dit.
Actuellement, seuls la Colombie-Britannique, l'Ontario et l'Alberta ont des règlements couvrant la MTC et l'acupuncture, a-t-il ajouté.

M. Du, qui est également membre du conseil du collège et de l'Association of Acupuncturists of Alberta, compte 25 ans d'expérience dans l'enseignement et la pratique clinique de la MTC au Canada, en Chine et en Australie.

« Il y a un intérêt croissant pour la médecine naturelle », a-t-il confié. « Au Canada, beaucoup de personnes sont insatisfaites du système de santé, avec ses longues listes d'attente et ses salles d'attente bondées. »

En Colombie-Britannique, par exemple, l'acupuncture a été partiellement intégrée dans le système de santé.

La MTC est pratiquée dans plus de 160 pays et régions, mais dans beaucoup d'endroits, l'enseignement de la MTC et de l'acupuncture affronte des défis.

« Par exemple, les différences de culture et de langue peuvent empêcher la transmission des connaissances », a indiqué M. Du.

Il y a également un manque de manuels appropriés, a-t-il ajouté.

Les éducateurs en MTC, tant chinois qu'étrangers, conviennent qu'une collaboration plus étroite et plus d'échanges sont nécessaires pour promouvoir le traitement et le rendre plus acceptable à l'ensemble du monde.

Fu Yanling, doyen de l'École internationale de l'Université de médecine chinoise traditionnelle de Beijing, a indiqué qu'il avait envisagé de fonder une association ou une alliance pour rassembler les praticiens de la MTC du pays dans le but d'enseigner en anglais aux étudiants de l'étranger.

M. Fu a invité à ses cours les médecins qui pratiquent la MTC dans les hôpitaux de Beijing et qui parlent couramment l'anglais, notamment à l'hôpital Guang'anmen relevant de l'Académie des sciences médicales chinoises de Chine, à ses classes avec des étudiants de l'étranger.

L'école recrute chaque année environ 130 étudiants de l'étranger − plus de 60 % d'Asie du Sud-Est – et le reste des États-Unis et de l'Europe.

Source: french.china.org.cn

 

 

APPLICATION DES VENTOUSES DANS LE TRAITEMENT DE LA RHINITE ALLERGIQUE

Dr. Qu Yuan

La rhinite allergique est une maladie inflammatoire non contagieuse qui attaque les muqueuses du nez, provoquant des symptômes comme des éternuements fréquents, de la congestion nasale, de la rhinorrhée, du prurit, etc. Les récentes directives globales pour la classification et le traitement de la rhinite allergique ont amené à définir la maladie nasale allergique comme intermittente ou persistante et légère ou modérée - grave. En général, les symptômes légers qui n'affectent pas la vie quotidienne des patients ne sont pas considérés ennuyeux ; contrairement aux modérés – graves qui altèrent le sommeil, pénalisent les activités quotidiennes, les activités sportives et de loisirs, ainsi que les activités professionnelles ou scolaires et sont considérés comme gênantes.

La rhinite allergique est provoquée par une réponse aux allergènes de l'environnement interne et externe associée avec l’IgE. Le traitement conventionnel de la rhinite allergique comprend, d'une part, la prise de mesures de contrôle de l'environnement et d'autre part, un traitement pharmacologique. Les médicaments les plus couramment prescrits sont les glucocorticoïdes intranasals, les décongestionnants topiques et orales, le cromoglycate de sodium et l’anti-leucotriènes nédocromil de sodium, l'omalizumab (anti-IgE) et l'immunothérapie allergénique. Ces traitements, bien qu’ils aient démontré leur efficacité, peuvent provoquer la dépendance des patients avec une perte progressive de ses effets sur les symptômes en impactant finalement de façon négative sur la qualité de vie.

L’application de la médecine chinoise dans le domaine du traitement de la rhinite allergique, profite, en Chine, d’une longue expérience clinique jusqu’à aujourd’hui et a démontré son efficacité dans les aspects suivants : réduction de la fréquence et l'intensité des crises (au printemps pour de nombreux patients), contrôle ou soulagement des symptômes (en particulier dans les cas de rhinite modérée à sévère), réduction ou suppression des médicaments et amélioration de l’état général en renforçant les défenses immunitaires et finalement, améliorer l'état émotionnel.

La phytothérapie chinoise peut améliorer les symptômes de l'allergie, renforcer la défense et diminuer les symptômes respiratoires, sans provoquer des effets secondaires ni produire de dépendance.

L’acupuncture, dans un premier temps, soulage rapidement les symptômes de la crise allergique aiguë, et à long terme réduit la fréquence et l'intensité des crises.

Le protocole thérapeutique de la rhinite allergique, dans les hôpitaux chinois, prévoit souvent un traitement annuel au printemps (période de rechute pour de nombreux patients), avec une combinaison de phytothérapie, d’acupuncture et de ventouses, en obtenant généralement, une diminution progressive d’année en année de la fréquence et de l‘intensité des symptômes, avec une amélioration conséquente de la qualité de vie.

L’application de ventouses dans le traitement de la rhinite allergique, méthode thérapeutique traditionnelle de la médecine chinoise, a une fonction très importante. L’application de ventouses sur le dos peut équilibrer le système nerveux, éliminant les symptômes de l'insomnie, de l'anxiété, de la dépression, de l'irritabilité, etc. chez les patients souffrant de rhinite allergique modérée à sévère. Une stimulation spécifique à travers l’application de ventouses sur la zone lombaire et dorsale, permet de contrôler l'inflammation et l’œdème au niveau respiratoire et renforcer la défense de l'organisme. L’application de ventouses, étant donnée sa grande efficacité, est un élément essentiel dans le traitement de la rhinite allergique en médecine chinoise.

 

 

DAN DI: COMMENT CAPTER L'ENERGIE A TRAVERS L'ALIMENTATION

La méthode Di Dan se rapporte à l’assimilation de l'énergie au moyen de substances nutritives en consommant certains aliments. Ces aliments sont principalement des légumes.

Au fur et à mesure que la pratique de cette méthode arrive à un niveau plus élevé, l'administration des aliments devient plus sophistiquée.

Savoir quels aliments il faut prendre et lesquels on devrait éviter nous aide à préserver la santé et prolonger la vie. De ce point de vue les légumes ont plus de valeur nutritionnelle que les graisses et les glucides.

Nous expliquerons comment la prise de certains aliments est utilisée en tant que thérapie complémentaire pour des malades ou des personnes de constitution faible et comment les personnes saines peuvent également bénéficier de ses effets favorables.

Le Di Dan thérapeutique

Beaucoup de gens aspirent à vivre longtemps. Pour atteindre ce but, il faut avant tout maintenir un bon état de santé. Les patients sont attentifs à leur guérison. Si l’on combine le traitement médical avec un régime selon la méthode Di Dan, cela permettra une récupération plus rapide.

Rappelons les principales fonctions physiologiques des viscères:

  • Foie : le stockage du sang, la régulation du Qi, relation avec le système endocrinien.
  • Cœur : la circulation sanguine.
  • Rate : Absorption, distribution, hématopoïèse.
  • Poumon : Respiration, régulation et drainage des liquides.
  • Reins : Reproduction, évacuation de l'urine.

Il faut appliquer la pratique du Di Dan selon la théorie fondamentale de la MTC : Une maladie gastro-intestinale est due à un déséquilibre entre la rate et l'estomac; l’ hypofonctionnement de l’activité sexuelle masculine ou les dérangements menstruels peuvent être causés par un trouble des reins, etc.

1. Pathologies du foie
Les pathologies hépatiques sont très complexes, en occasionnant des altérations au niveau endocrinien. Elles se manifestent par une douleur modérée dans la zone intercostal et de l’abdomen qui augmente avec la palpation, la couleur du visage est pâle ou verdâtre, le malade se montre impatient et facilement irritable ...
Il est recommandé de manger des citrouilles, tomates, pommes et ail. Ces aliments activent la fonction du foie ce qui renforce le traitement médical.

2. Pathologies du cœur
Aujourd’hui nous observons une hausse des décès causés par des accidents vasculaires cérébraux, et des infarctus ; pour prévenir ces complications il est recommandé de manger : truites, noix, miel, champignons et chanvre.

3. Pathologies de la rate
Avec les pathologies de la rate nous faisons référence non seulement aux maladies de la rate, mais aussi aux affections gastro-intestinales de tout le système digestif, y sont inclus les dérèglements de l'absorption des aliments. La personne qui souffre de ces troubles devrait manger fréquemment figues, raisins, ananas, sésame, poireaux et oignons tendres.

4. Pathologies du poumon
Bien que la mortalité par affections pulmonaires est basse, nous recommandons les aliments suivants pour traiter l’hypofonctionnement pulmonaire : nectarines et racine de lotus.

5. Pathologies des reins

  • Le rein est considéré comme le porteur du code génétique (ciel antérieur). Il est directement en rapport avec la vitalité d'une personne, son activité sexuelle et physiologiquement avec le système urinaire.
  • Les personnes avec une hypofonction des reins mangeront préférentiellement pommes, soja rouge, navets, maïs, bigorneaux et citrouille.
  • En cas d'insuffisance des reins et spermatorrhée : racine de yam (Dioscorea opposita) et les œufs d'oiseaux.
  • Pour les pathologies gynécologiques la citrouille est recommandée, en cas de flux menstruel abondant, le chanvre.

Dr. Ma Hailiang
Fundación Europea de MTC

 

ÉTUDE COMPARATIVE DE L’ANESTHESIE PAR ACUPUNCTURE ET L’ANESTHESIE LOCALE TYPIQUE.

Étude comparative des effets de l'anesthésie par l’acupuncture et l’anesthésie locale sur la pression artérielle et la fréquence cardiaque dans une opération des patients avec rhinite chronique et hypertrophie des cornets nasals inférieurs.

61 patients souffrant de rhinite chronique accompagnée d'une hypertrophie des cornets inférieurs ont été assignés au hasard au groupe d’acupuncture (31 cas) ou au groupe de contrôle par anesthésie locale typique (30 cas). Tous les patients ont été opérés par extirpation de radiofréquence à basse température.

Le rythme cardiaque, la pression systolique, la pression diastolique et la pression moyenne ont été enregistrées et comparées 10 minutes après l'entrée dans la salle d'opération immédiatement avant l’intervention, pendant l’intervention et 5 minutes après avoir terminé.
Il a été observé que les patients soumis à l’anesthésie en utilisant l'acupuncture avaient moins de fluctuations dans la pression artérielle et la fréquence cardiaque, ce qui montre que l'anesthésie par l’acupuncture a eu un meilleur effet analgésique que l’anesthésie locale typique.

Source: PubMed.Contrast study of acupuncture anesthesia and local anesthesia: their effects on the blood pressure and the heart rate in chronic rhinitis patients accompanied inferior turbinate hypertrophy in low temperature radiofrequency ablation

 

ÉTUDE DE L'EFFET DE DANG GUI PIAN POUR REDUIRE LES SYMPTOMES DE LA MENOPAUSE

Cette étude est un essai clinique qui a eu pour objectif la recherche sur l'effet de l’administration de la formule à base de plantes chinoises "Dang Gui Pian" ou "Dang Gui Bu Xue Tang» sur les changements à court terme des symptômes de la ménopause et la possible amélioration de la qualité de vie chez les femmes en postménopause.

L'étude s’est réalisée avec 60 femmes en postménopause qui souffraient de graves bouffées de chaleur et sueurs nocturnes.

Les participants ont été assignés au hasard pour recevoir un traitement avec des préparations de la formule DBT à 1,5, 3 ou 6 g / jour pendant 12 semaines.

Dans l’étude nous avons pris en compte les symptômes vasomoteurs, la ponctuation Greene Climaterio Scale et la qualité de vie pour la ménopause.

L'amélioration significative a été observée dans le groupe avec une dose de 6g / jour.

La fréquence et la sévérité des suffocations et les sueurs nocturnes ont été considérablement réduits dans le groupe de 3 g / jour, comme dans celui de 6g / jour.

Nous sommes arrivés a la conclusion que l’administration de la formule de 6g / jour améliore significativement la condition physique, psychologique et réduit significativement les symptômes vasomoteurs chez les femmes ménopausées. Le traitement a été bien toléré sans effets indésirables observés au cours de la période d'intervention de ces 12 semaines. D’un autre côté les analyses avant et après l'étude ont montré que le traitement n'affecte pas les changements hormonaux ni les taux de lipides.

Source: PubMed. A randomized, double-blind, multiple-dose escalation study of a Chinese herbal medicine preparation (Dang Gui Buxue Tang) for moderate to severe menopausal symptoms and quality of life in postmenopausal women.

 

ÉTUDE DU TRAITEMENT DES ACOUPHENES PAR ACUPUNCTURE

Les acouphènes, vulgairement dénommé « sifflements d’oreilles », peuvent devenir un problème chronique et assez dérangeant, dans beaucoup de cas les patients peuvent être affectés psychologiquement ce qui diminue leur qualité de vie.

Bien que les acouphènes sont souvent dus à une anomalie structurelle, dans d’autre cas ils peuvent être dus à une cause non structurelle et d’étiologie inconnue (du point de vue de la médecine occidentale).

Avec la médecine traditionnelle chinoise nous pouvons identifier diverses étiologies qui peuvent produire les acouphènes, même s’il n'existe aucune cause structurelle ni de réponses étiologiques avec la médecine occidentale.

Par conséquent, cette étude a eu comme objectif d’évaluer les effets thérapeutiques de l'acupuncture dans les cas d’acouphènes quand il n'existe pas de causes structurelles et pour des raisons inconnues selon la médecine occidentale.
Cette étude prospective d’essais cliniques a été réalisée à Ispahan (Iran), où ont été sélectionnés des patients qui ont été divisés en deux groupes, chacun composé de 27 patients: l'un traité par acupuncture réelle et l’autre avec une fausse acupuncture (placebo).

Nous avons utilisé l’Anxiety and Depression Scale (HADS), le questionnaire d’indice de gravité des acouphènes, et l'échelle de volume des acouphènes. Deux questionnaires ont été remplis après la cinquième et dixième session de traitement avec l’acupuncture.

En conclusion, il a été observé que dans le groupe d’acupuncture réelle la moyenne de l’indice de gravité des acouphènes et la moyenne du volume des acouphènes ont été considérablement réduits. En conséquence, la qualité de vie de ces patients a été améliorée grâce au traitement acupunctural.

Source: PubMed "The effects of acupuncture on the inner ear originated tinnitus"

FORUM EUROPEEN POUR LA COOPERATION ET LE DEVELOPPEMENT DE LA MEDECINE CHINOISE

Les 19 et 20 juillet, aura lieu en Allemagne à Munich, le Forum Européen de Coopération et de Développement de la Médecine Chinoise, dont l’objectif consiste à promouvoir  les échanges et la collaboration entre les experts de la médecine chinoise et les institutions gouvernementales, les facultés et les centres d’éducation supérieures, les entités de recherches scientifiques, les organismes de services d’assistance, les experts et spécialistes associés, pour renforcer l’avancée de la médecine chinoise en Europe. Le Forum est organisé conjointement par la WFCMS et le Centre de Recherche de Médecine Complémentaires et de Thérapies Naturelles de l’Hôpital affilié à la Faculté de Médecine de l’Université de Sciences et Technologies de Munich. Le Centre est le leader mondial  dans le champ de la recherche sur le contrôle de qualité des services médicaux d’assistance, de la recherche de la médecine clinique et de la médecine préventive. Sa recherche principale consiste en la promotion de la santé et l’évaluation de la sécurité, l’efficacité thérapeutique des médecines complémentaires et des thérapies naturelles.

Pendant ce Forum, seront étudiés :

  1. La prévention et le traitement de la douleur selon la médecine chinoise.
  2. La recherche clinique sur les mécanismes d’action des effets analgésiques de l’acupuncture et de la moxibustion.
  3. La recherche et l’exploration des matières médicinales chinoises analgésiques.
  4. La mise en place de protocoles et la normalisation de l’évaluation clinique  de la médecine chinoise.
  5. La stratégie et la politique pour le développement et la coopération pour l’assistance, l’éducation et la recherche scientifique de la médecine chinoise, etc.

Plus d'information

 

LONDON FORUM OF TCM

Avec l'initiative de la Association of TCM and Acupuncture UK (ATCM)  et le support de la WFCMS  et de la PEFOTS, la ville de Londres accueillera le London Forum of TCM (LFTCM) le 13 et  14 juillet 2013.

LFTCM est une plate-forme académique internationale qui permet d’échanger les expériences cliniques, d’ouvrir les horizons académiques et d’inspirer les futurs développements de la médecine chinoise.

Cette  année la LFTCM abordera les thèmes suivants:

  • Etude des fondements théoriques de la MTC.
  • Rapports et expériences cliniques en MTC, en particulier sur les études cliniques basées sur des preuves scientifiques.
  • Les recherches scientifiques sur la phytothérapie, l'acupuncture, la moxibustion, le tuina et le Qigong thérapeutique.
  • Standardisation pour  l'enseignement supérieur et l'étude scientifique de la médecine chinoise.
  • Stratégie pour le développement global et la législation de la médecine chinoise au niveau international.

Plus d'informations

 

3EME CONGRES MONDIAL POUR L’ÉTUDE EN MEDECINE CHINOISE

Avec le changement du concept de santé et le modèle de la médecine au niveau mondial, cette dernière obtient chaque jour, grâce à ses particularités et ses avantages, plus de reconnaissance et d’acceptation par la communauté internationale. De la même manière, la standardisation de la médecine chinoise se développe durablement.

La clef pour l’internationalisation de la médecine chinoise consiste dans ses talents et les ressources humaines dont la base est l’éducation. Au cours de ces deux dernières années, se sont déjà célébrés avec succès deux Congrès Mondial pour l’Etude de la Médecine Chinoise. Du 8 au 11 de novembre 2013, se célébrera le 3ème Congrès pour l’Etude en Médecine Chinoise (The 3rd World Education Congress of Chinese Medicine), à Nanjing (Chine) dont le mot d’ordre est « L’éducation détermine l’avenir ».

Cet évènement est organisé par la World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS), avec la collaboration de l’Université de Médecine Chinoise de Nanjing (Nanjing University of Chinese Medicine)

Pour plus d'informations